?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Меня оторопь в последнее время взяла, и не отпускает, сука такая. И теперь я в растерянности нахожусь от наблюдения за той куриной слепотой некоторых белорусских граждан, наблюдаемой в сумерках уже не получившейся полной версии белорусской государственности. Потому как начался забег властей Синеокой по украинским граблям.

Я понимаю, что цензура в РБ поставлена по советским лекалам. Но мы – хлопцы хитрые, и помним своих учителей: наиболее интересную неотцензурированную инфу кошерно искать по малотиражкам и районным брехункам. Вот и нет в белорусских источниках, кроме Интерфакс-бай (https://www.interfax.by/news/belarus/1253729 ) указаний на выступление Главы администрации Президента РБ в Солигорске. А в «Калiйшчыке Салiгорска» есть. И слова такие есть: «Н.К.Навицкая, начальник отдела информационно-идеологической работы задала вопрос популяризации белорусского языка на отечественном телевидении. Наталья Ивановна согласилась с предложением и напомнила о том, что поставлена задача о наличии не менее 30 процентов контента отечественных телеканалов на белорусском языке». (https://kali.by/upload/№4%202019.pdf ). ПДФ я себе сохранил, на память. От 25 января этого года газетина, если что.

Зачётно то, что в этой многотиражке на белорусском языке только заголовок и выходные данные; остальное – строго на русском. Ну как-то не приживается белорусский язык в непосредственном общении людей. Вспоминаю недоумение моей жены, два дня в Гомеле усиленно терпевшей, и таки спросившей, где живую белорусскую речь можно услышать. Дядя ей и сказал, что, может быть, в какой глухой вёске, а так – только отдельные слова. 1995-й на дворе был.

Я заметил, что на белорусском в оппопрессе (кроме особо упоротой) исключительно или материалы «змагаров», или рассуждения об исторической древности белорусской государственности. Не срослось у белорусского языка в других областях знания. Нет на нём аутентичного понятийного аппарата ни в естественных, ни в большинстве гуманитарных наук.

Каждое моё пребывание в Синеокой содержало обязательный набег на книжный магазин. Не поверите – искал книги по психологии на белорусском. 2009 год – Минск, Барановичи, Брест. 2011 – Гомель. 2017 – Минск и Орша. Не нашёл. А потом один из однокашников, что в РБ психологией научно-практически занимается, на встрече нас, выпускников, прояснил – а мы не пишем на белорусском: смысла нет. Понятийный аппарат – на английском, немецком, русском и французском. Наиболее понятный – русский. Так нахуя переводить ещё и на белорусский, натужно придумывая новые слова?

И я согласен, потому как белмову ведаю, и вижу, что новояз типа-белорусский уже пошёл. Забавно слушать «змагаров», что тупо переводят русские синтаксические конструкции на белмову, употребляя русские связки. Что пишут так же, извращаясь, где нет прямых соответствий на белорусском языке словам в текстах, изначально написанных ими на русском (или задуманных на русском).

Я споткнулся недавно на слове «iстотна». Нихуя не сразу догадался, что это обозначает «существенно». Ну я белорусский ещё в БССР учил, потому и в курсе, что «iстота» - это «существо», то есть «живой организм, живая особь, животное, человек». А «существенно» - это от слов «сущность» и «суть», что по-белорусски «сутнасьць» (больше - суть) или «існасць» (больше – сущность). То есть та придурь, которая перетолмачивала на белорусский наречие «существенно», то есть «значительно, много значит, имеет важное значение, имеет большое значение, имеет принципиальное значение, вопрос жизни и смерти, имеет первостепенное значение, кардинально, конкретно, необходимо, немаловажно», связала его не с «сутью», как надо, а с «существом», то есть придала, по нормам словообразования, термину смысл «живо», что не разу не налезает на подразумеваемый смысл что та сова на глобус Блау. Или Большой Амстердамский, если угодно.

Ещё раз. Смысловой ряд в русском: существительное «суть, сущность» (как (1) смысл данной вещи, то, что она есть сама по себе, в отличие от всех других вещей и в отличие от изменчивых (под влиянием тех или иных обстоятельств) состояний вещи; (2) совокупность таких свойств предмета, без которых он неспособен существовать и которые определяют все остальные его свойства), глагол «существовать» в одном из своих значений, а именно «наличествовать, иметься, иметь место» в наречие «существенно» (значение выше). Аналогия в белорусском: существительное «існасць», глагол «існаваць», но, с какого-то хрена, наречие «iстотна». Если это не лингвистический пиздец, то я пачка маргарина.

Язык – это не только набор слов и порядок их использования. По иерархии наполняемости содержанием и смыслами он может (грубо) рассматриваться в двух уровнях:
(1) язык как средство передачи цивилизационного кода в процессе социализации, если это имперский язык, и тогда в нём существуют все характерные для данной цивилизации понятия, а также отфиксированы общие для неё, глубинные, основы – то, что мы называем скрепами; кодировка общих для всего цивилизационного пространства смыслов.
(2) язык как средство передачи существенных и характерных для одной, локальной, местности смыслов, региональный язык. Он, преимущественно, для быта; может конкретизировать более детально наиболее часто встречающиеся или наиболее важные сущности («По данным норвежского лингвиста Оле Хенрика Магга, у саамов, живущих на севере Скандинавии и России, минимум 180 слов для обозначения снега и льда… У саамов же находим около 1000 слов для северного оленя, описывающих его телосложение, характер, форму рогов» - https://ru.just-translate-it.com/sneg-i-eskimosy/ ).

Блядь, не все слова общего для единого цивилизационного пространства языка можно адекватно перевести на региональный. И не все слова регионального языка можно адекватно перевести на общий. Я хуй его знает, как одним словом перевести с белорусского на русский «памяркоўны». Или с литовского «Žalgiris».

Ну фиг с ним, с разными абстракциями в национально ориентированной гуманитарной речи. Можно хоть хер называть огурцом, хоть манду селёдкой; ну, договорились вы так в своей междусобойке. Не особенно парит. Но как, сука, быть с терминами в атомной физике там, или самолётостроении? А особенно доставляет – это, блядь, про армию.

В боевой обстановке, если кто не знает, команды воспринимаются на понятийном уровне. А на понятийном уровне язык усваивается (та-да-да-дам!!!) до трёх лет. Ага, путём социализации в семье. То есть, усваивается тот язык, на котором с ребёночком говорили. Мне не верите – почитайте, например, великого гомельчанина Льва Семёновича Выготского, который, к слову, ни строчки на белорусском не написал, даже в гомельский период творчества (1919 – 1923). Это к вопросу о древности и всеохватности белмовы, если что. Когда там началась белоруссизация имени борьбы с великодержавным шовинизмом?

Так что на поле боя будет тот язык, который знаком с детства. Да-да, с самого раннего, поскольку пассивный словарь формируется гораздо раньше активного, и наполняется гораздо веселей. И понятийные основы восприятия языка закладываются именно там. И, если что, я белмову именно на понятийном уровне воспринимаю – я в Гомеле до трёх лет (внезапно для критиков) рос. И по радио белмова была, и в телевизоре кое-когда. И в школе. И в газетах/журналах/книгах потом читал на ней вполне себе радостно. Но, сука, никто её не навязывал, и квот не вводил. Потому что изложенное выше про иерархию языков чётко понималось властью. И потому для меня понятия белмовы, те, что про Синеокую как регион и его особенности, воспринимаются естественно и без перевода. Если это не лингвистически-смысловой уродец. Типа «iстотна». Ну, чисто чтоб асаблівасць от единого цивилизационного пространства подчеркнуть.

Больше ведь нечем.

promo ladik2005 june 19, 2018 10:05 91
Buy for 100 tokens
Сбер: 4279 3800 2955 8774 , 2202 2002 2670 3674 Яндекс:41001184831655 PayPal: ladik2005@mail.ru Большое спасибо тем, кто мне помогает. Попробую обновить поясняшку, зачем я это делаю - то есть помощи прошу. Камрад из Австралии написал правильно: главное - не доходы. Главное - расходы. Я…

Comments

masterinst
Feb. 1st, 2019 01:43 pm (UTC)
да, мне очень важно мнение российского 3,14здуна о взаимоотношениях белорусов с литовцами и поляками,особенно в теме, где о неполноцености белорусского языка рассказывают русские имперцы )
продолжайте )кто вы есть уже определено.)
n0kk
Feb. 1st, 2019 02:10 pm (UTC)
Это не моё мнение, это - исторический факт, хоть усритесь.
И вы забываете, что юридически литовцы - наша собственность, а поляки исторически - наши враги.
Про "неполноценность белорусского языка" я нигде ни словом, ни полсловом не обмолвился. Это вы, как истинный гигант мысли, высказались о моём языке: "Зачем людям учить этот лингвофранкенштейн, если есть возможность сразу войти в первоисточник.)"(С)
Давайте, входите.
masterinst
Feb. 1st, 2019 05:03 pm (UTC)
дада.. лазер,триггер,эмиттер. русский язык..))
матрешка, балалайка спутник..)
n0kk
Feb. 1st, 2019 08:14 pm (UTC)
А почему вы до сих пор не "вошли в первоисточник", а пользуете "этот лингвофранкенштейн"?..
Вот белорусский язык - это сразу понятно, язык настоящий. По-белорусски "матрёшка" это... ой!.. "матрёшка"??. Да, это наверняка сказываются 200 лет угнетения Белоруссии русскими царями, попами, учителями и кровавыми коммуняками.
Кстати, а как будет по-белорусски вполне свежее слово "лазер"?.. Неужто "лазер"?! Хм.. Тут русские цари и попы тоже явно руку приложили.
А "триггер"?.. "Трыгер"?
А "эмиттер"?.. Надо же - "эмітар"!
Как думаете, эти "трыгеры" и "эмітары" вам, бедным белорусам, конечно же кляты москали подсунули?.. Под угрозой массовых расстрелов навязали, не иначе! Или вы эти словечки сами спиздить из русского "лингвофранкенштейна" догадались?
И, к слову, партийное задание вам: к вашему глубочайшему сожалению, онлайновый гуглопереводчик с русского на белорусский понятия не имеет, что слово "эмиттеры" может иметь множественное число... вы уж поправьте, не позорьтесь.
masterinst
Feb. 3rd, 2019 02:02 pm (UTC)
))
\\Как думаете, эти "трыгеры" и "эмітары" вам, бедным белорусам, конечно же кляты москали подсунули?.. Под угрозой массовых расстрелов навязали, не иначе! Или вы эти словечки сами спиздить из русского "лингвофранкенштейна" догадались?//

да-да.. мы спиздили их у вас вот сразу после того как вы спиздили их на западе..)
И лазер и эмиттер коллектором.)
кстати-не расскажете откуда произошло слово Лазер в вашей версии? )
Нокк , не надо таких тупых оправданий..))
просто примите , что вы насквозь вторичны, и нет смысла брать очередные "эмиттеры" у вас, если доступен первоисточник.)
n0kk
Feb. 3rd, 2019 05:24 pm (UTC)
Вы настолько примитивны в вашем невежестве, что вам можно двадцать раз подсовывать одни и те же грабли, и вы будете постоянно на них наступать.
Вот вам цитата раз:
...не все слова общего для единого цивилизационного пространства языка можно адекватно перевести на региональный. И не все слова регионального языка можно адекватно перевести на общий.
Вот вам цитата два:
Забавно слушать «змагаров», что тупо переводят русские синтаксические конструкции на белмову
Это цитаты из исходного поста. В принципе, я мог бы ограничиться "матрёшкой" и "лазером", но мне стало очень жутко интересно: а что будет, если..? И я "досунул" вам ещё на пробу до кучи ваш "трыгар" и "эмiтар". И вы меня не подвели!!!
Теперь, качественно разобравшись с этим вопросом, давайте я вам слегка продую ваши засранные мозги. Бесплатно. Один раз.
Итак, кратенько про "эмиттеры".
Слово "эмиттер" означает некий объект, который обладает свойством "эмиссии", то есть способен осуществлять выброс чего-либо за собственные границы. Разработкой основ теории эмиссии занимались многие учёные, но среди прочих выделяют родившегося в Ростове Саула Дэшмана, позже переехавшего в США, и Сергея Богуславского. Поэтому слово "эмиттер", несмотря на исходное заимствование, имеет в русском языке самое полное и смысловое, и научное, и историческое, и операционное наполнение.
Теперь попробуйте мне рассказать что-нибудь подобное про ваш белорусский "эмiтар".
Я могу точно так же пробежаться по лазерам, рассказав вам кратенько про Басова, Прохорова, а главное - про нашего учёного Валентина Фабриканта, сформулировавшего концепцию лазера ещё в 1939м году в своей докторской диссертации, а патент на это прибор зарегистрировавший в 1951м году.
А вы давайте, сочиняйте мне разные сказки про наши "заимствования", смело "входите в первоисточник". Только есть один маленький вопросик: а вы уверены, что вам кто-то так вот запросто даст возможность "войти в первоисточник"?.. Или вы уже так привыкли к халяве от нас, что для вас это стало способом существования?..

И с чего вы вообще решили, что я буду перед вами, человеком, неспособным ответить за ваши же собственные слова, хамом, дилетантом и невежей, хоть в чём-то оправдываться?..
masterinst
Feb. 3rd, 2019 05:49 pm (UTC)
вы реально невежа, я то думал что вы грамотный,но недалекий человек..)
в упомянутом мною Эмиттере и вашем Триггере важно не то что они заимствованы из английского, а в том. что в русском не нашлось адекватных названий, коротко и понятно описывающих смысл ..)
Упомянутая вами матрешка какого то смысла не имеет. по ее названию человек, никогда ее не видевший-не сможет определить -что это такое и в чем ее смысл. С таким же успехом ее можно назвать тарабайкой или каким нибудь еще бессмысленным словом.)
Эмиттер же имеет смысл , равно как и триггер и куча других терминов, в том числе лазер.
только в английском эти термины имеют свой собственный прямой смысл , а в русском исполнении-только некоторый договорной на основе английского понимания, западного цивилизационного кода.
)
Так что даже оправдываетесь вы неграмотно и уебищно..)
n0kk
Feb. 3rd, 2019 06:01 pm (UTC)
Вы ещё бОльший долбоёб, чем можно было предположить в самых неутешительных прогнозах.
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-122641.htm
что такое ЭМИССИЯ
ЭМИССИЯ
(от лат. emissio - выпуск)

"...в упомянутом мною Эмиттере ... важно не то что они заимствованы из английского..."(С)
Из английского, ага.
ladik2005
Feb. 5th, 2019 08:51 am (UTC)
ему это не важно. у него собственная реальность
n0kk
Feb. 5th, 2019 03:21 pm (UTC)
У меня стойкое ощущение, что у него этих реальностей целая колода, он их перманентно тасует и изящным жестом фокусника извлекает ту, которая ему кажется наиболее выигрышной в текущий момент. Причём предыдущая "реальность", всего пятиминутной давности, у него уже абсолютно неактуальна, она уже не считается. Очень динамичный такой типаж.
(no subject) - masterinst - Feb. 6th, 2019 08:41 am (UTC) - Expand
(no subject) - n0kk - Feb. 6th, 2019 08:45 am (UTC) - Expand
(no subject) - masterinst - Feb. 6th, 2019 10:03 am (UTC) - Expand
(no subject) - n0kk - Feb. 6th, 2019 10:50 am (UTC) - Expand
(no subject) - masterinst - Feb. 6th, 2019 11:32 am (UTC) - Expand
(no subject) - masterinst - Feb. 6th, 2019 11:40 am (UTC) - Expand
(no subject) - n0kk - Feb. 6th, 2019 01:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - masterinst - Feb. 6th, 2019 04:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - n0kk - Feb. 6th, 2019 06:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - n0kk - Feb. 6th, 2019 01:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - masterinst - Feb. 6th, 2019 08:40 am (UTC) - Expand
masterinst
Feb. 3rd, 2019 05:56 pm (UTC)
\\Теперь, качественно разобравшись с этим вопросом\\
над вами ктото жестоко подшутил, сказав вам что вы качественно разобрались.)
вы в очередной раз выставили себя неграмотным и поверхностным невеждой, только в этот раз еще добавили апломба и ни на чем не основанного самомнения.)
как меня веселят такие доморощенные учителя, не способные найти собственную ширинку вне узкой сферы профессиональной компетентности
не останавливайтесь нокк..
Больше портянок-я уже говорил-поначалу вы вполне можете претендовать на глубокомыслие, а при том что к Ладику многие заходят разово и случайно-будете слыть за умного..)
n0kk
Feb. 3rd, 2019 06:19 pm (UTC)
"Я не обосрусь!!! Я не обосрусь!! Я не обосрусь!.. Я не обосрусь... Я не...
ОЙ!!!
Это.. не я... Это не я! Это не я!!!"
masterinst
Feb. 3rd, 2019 06:27 pm (UTC)
молодец..)
самокритично. Обосрался -и признал.. возможно ты не безнадежен,хотя я в это не верю-после 50 идет угасание когнитивных способностей..
(no subject) - n0kk - Feb. 3rd, 2019 06:45 pm (UTC) - Expand
(no subject) - masterinst - Feb. 4th, 2019 06:22 am (UTC) - Expand
Александр в
Feb. 2nd, 2019 05:16 pm (UTC)
Вот же ты дебил... Даже и не думал, что такие на свете есть :)
masterinst
Feb. 3rd, 2019 01:50 pm (UTC)
ты не думал с рождения.) просто потреблял разжеванную тебе кашку .

Profile

ladik2005
ladik2005

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel